福音前欢呼

教省礼仪专责委员会出版的《礼仪福音书》,相信已送达各堂,并在圣餐崇拜中开始使用。每主日的福音经课皆有一段简短经文及答句伴随,这就是福音前欢呼。在教省数年前印制的圣餐礼文乐章乐谱中,福音前后的启应(即「愿荣耀/赞美归与主基督。」)其实不属于福音前欢呼的部分,且让我们从圣餐礼仪的历史看看福音前欢呼的变革。
自中世纪起,西方教会的圣餐礼仪以特伦多礼仪(Tridentine Rite)为其「官方」形式。圣道礼仪中的形式如下:

书信经课—升阶圣诗—哈利路亚颂—福音

升阶圣诗的作用是为回应刚读完的书信经课,而哈利路亚颂(在大斋期间则唱「连唱咏」)则是宣读福音的前奏。及至二十世纪礼仪改革,主日、节日及庆日的经课增至三篇,升阶圣诗变成第一次经课后的启应诗篇。福音前欢呼则在第二次及福音经课之间。
天主教会在礼仪改革后颁布的《罗马弥撒经书总论》中关于福音前欢呼有以下论述:「这项欢呼本身构成一项仪式或行动,参礼会众借此迎接那位即将在福音中向他们发言的主,并以歌咏宣认他们的信德。大家站立咏唱福音前欢呼,可由歌咏团或唱经员领唱,若有需要,亦可重复咏唱。欢呼词的短句可由歌咏团或唱经员咏唱。」已故华人礼仪学者赵一舟神父在其《弥撒的咏唱》中,曾这样归纳《总论》所谈及的意义与功能:一、哈利路亚是赞美上帝的欢呼声;二、如《总论》所说,会众的欢呼,是表示迎接基督来到我们中间,并借此宣认我们的信德;三、伴随福音行列,是礼仪中巡行的音乐;四、短句均取自该天福音或与福音有关的经文,与福音互相呼应。

赵神父又指出,福音前欢呼应常用颂唱方式,诵读经句就会失去其「欢呼」的原意。坊间有不少英语世界的音乐本,把不同的哈利路亚(及大斋期用的答句)配上音符,让大家颂唱。如在本教省近年流行的Margaret Rizza乐章就是一个例子。但当时印制的乐谱并未将作曲家的原意清楚解释,或许笔者在此尝试解释一下。

乐谱首12个小节是欢呼词一开始的答句。然后作曲家其实写了一个风琴伴奏,让诗班或领唱颂唱短句。而乐谱第51至52页,是短句后颂唱的答句(第52页是选唱部分,可省略)。笔者将陆续将礼仪福音书记载的短句配上音乐,各堂圣乐部日后可在圣乐资源库下载乐谱。