无量荣光歌

本主日是「棕枝主日」,亦即圣周的开始,在这天,我们不但纪念主耶稣光荣进入耶路撒冷的事迹,同时在礼仪中亦会恭读受难经课。英格兰圣公会《公共崇拜书》(Common Worship)关于「苦难期」的前言指出:「于四世纪的耶路撒冷,已经有举行棕枝游行的习惯。恭读或颂唱受难经课紧随棕枝游行,作为整个圣周故事的预演。」

棕枝游行礼仪的圣乐传统十分丰富,在礼仪一开始的对经《和撒那归于大卫之子!》(Hosanna filio David),为礼仪营造欢庆的气氛。祝福棕枝及恭读棕枝游行福音后,游行便正式开始。传统的素歌乐曲包括四首游行圣颂,头两首圣颂皆参照马太福音二十一章9节的经文编写。文艺复兴时期作曲家域多利亚为第二首圣颂(Pueri Hebraeorum)写过一首四声部的作品。最后一首是特别为游行结束时,进入圣堂的部分的歌词如下:「当救主进入圣城时,希伯来的儿女预报生命的复活,带着棕榈枝,欢呼说:『和撒那,响彻云霄!』民众听说耶稣来到耶路撒冷,都出来迎接他:带着棕榈枝,欢呼说:「和撒那,响彻云霄!」

以上还没有提及的是游行圣诗《基督君王圣诗》,即《无量荣光歌》的拉丁文原文版本(读者可以经QR code聆听这首诗歌拉丁文素歌的原曲)。原文歌词是法国奥尔良主教提阿德福(Theodulph of Orléans)的作品。

这首诗歌的写作有一美丽的传说:提阿德福因政治原因被囚于安加斯(Angers)的修院,他在囚室中写作诗歌,并于主后821年的棕枝主日,在囚室的窗前唱颂此诗。法国国王虔诚者路易(Louis the Pious)当时亦在棕枝游行的队伍当中,他深受此诗感动,下令释放提阿德福,并恢复其主教职。但正如《圣诗合参》所载,传说归传说,并不太符合历史事实,因提阿德福于821年死于囚室中,国王并没有把他特赦。

无论传说是真是假,《无量荣光歌》在过去千多年都是棕枝游行中不可或缺的圣诗。当然,随着不同圣诗的出现,游行亦可包括如《乘驴歌》等圣诗。让我们在欢呼救主光荣进入圣城的时候,亦准备心灵与主一同走过他受难之路。