圣母对经(三):万福,天上母后

万福,天上母后!万福,天使主母!
万福,耶西之根!万福,天国之门!
照世真光从你发出。
荣耀贞女,美丽绝伦,请您踊跃欢欣!
万福,光辉灿烂的贞女,请为我们转求基督。

笔者之前为大家介绍的圣母对经,是在将临期、圣诞期及显现期使用的;至于奉献基督于圣殿日(2月2日,旧称圣母洁净日),则是转向大斋期的分界,所以由该日的寝前祷后,直至设立圣餐日,都是以《万福,天上母后》(Ave Regina caelorum)作为这时期的圣母对经(Marian Antiphon)。

自中世纪,日常礼赞中的寝前祷后,已经有唱颂圣母对经的习惯。「对经」(Antiphon)一字,解作「交互轮唱的歌曲」。即唱颂诗篇及旧新约圣颂时,在节与节之间加插的「答句」。后来,对经只留在唱颂诗篇及圣颂之前及结束时唱颂。有些圣母对经一开始也有同样的用途。但到了12至13世纪左右,便开始以独立歌曲的型式,在寝前祷后为敬礼童贞圣母唱颂。

这首《万福,天上母后》的作者不详,但以往都认为是本笃会修士真福赫尔曼(Bl. Hermann of Reichenau,1013-1054)所作,大概因为他也有其他圣母对经作品。四首圣母对经都有两个旋律:简易旋律(Simple Tone)及庄严旋律(Solemn Tone)。上图所示的是较为熟悉的简易旋律。
西班牙本笃会修士塞列罗尔斯(Joan Cererols)自幼加入蒙特塞拉特(Monserrat)的歌唱学校(该合唱团现今仍是现今首屈一指的合唱团)。塞氏是一位作曲家及风琴家,也曾以《万福,天上母后》的经文,为八部合唱及风琴伴奏谱写新的音乐。大家可经QR code聆听这首杰作。